lunes, 1 de junio de 2020

XC. Reg. n.1895, fol. 159. 4 feb. 1389.


XC.
Reg. n.1895, fol. 159. 4 feb. 1389.
JohannesDei gratia rex Aragonumetc. fidelibus nostris vicario bajulo subvicario subbajulo juratis consiliariis et probis hominibus civitatis Gerundeceterisque universis et singulis officialibus nostris presentibus et futuris ad quem seu quos presentes pervenerint et subscripta modo aliquo pertinere noscantur et locatenentibus officialium predictorum salutem et gratiam. Cum nos certis et rationabilibus causis ad ea inducentibus animum nostrum in et super eleccione de cetero fienda in civitateGerundepredicta de consiliariis ipsius civitatis providerimus et ordinaverimus sub sertaforma prout in carta nostra inde confecta nostroque sigillo pendenti munita data ut infra lacius videbitis contineri: vobis et unicuique vestrum dicimus et expresse mandamus sub ire et indignationis nostre incursu quatenus provisionem et ordinacionem nostras predictas ad unguem teneatis firmiter et observetis tenerique et observari faciatis inviolabiliter per quoscumque juxta sui seriem et tenorem et contra non veniatis seu aliquem vel aliquos venire permitatis aliqua racione quinimo vos officiales predicti easdem exequi et compleri faciatis cum inde fueritis requisiti. Datum in villaMontissoniquarta die februarii anno a nativitate Domini MCCCLXXXIX.- Franciscus Çacosta. - Rex Johannes. - Idem pro exequtione principalis.

LXXXIX. Reg. N°1895, fol. 158. 4 feb. 1389.


LXXXIX.
Reg. N°1895, fol. 158. 4 feb. 1389.

Nos
JohannesDei gratia rex Aragonumetc. non sine animi nostri comocione vehementi gravia pericula scandala atque dampna que vicibus geminatis externis temporibus parata audivimus et secuta pretextu eleccionis consiliicivitatis Gerundeet que parari ac sequi possent de cetero ac verissimiliter conjecturari rei publiceet statui tranquillo ipsius civitatis quam universaque alia nobis credita ab Altoex nostre officio regie dignitatistenemur servare totis viribus illibata in nostri pectoris scrinio plerumque moleste revolvimus prout decet. Cupientes igitur predictis que exemplo perniciosa existunt imponere debitum finem per quem ipsa res publicacivitatis predicte a tantis periculis eruatur ac status ejusdem de cetero in pacis et amenitatis federe conquiescat: tenore presentis a die Circuncisionis Dominiproxime instantis ad quinque annoscontinue secuturos inclusive et exinde quamdiu de nostre processerit beneplacito voluntatis firmiter durature volumus providemus statuimus concedimus et ordinamus quod in illis octuagintapersonis que juxta privilegium civitatis predicte faciunt ejus consilium generale ac de numero eorum sint et esse debeant habeant acque possint viginti septemydoneepersone modo infrascripto eligende ex utentibus officiis seu arte mecanica in civitate jam dicta videlicet quolibet anno et etiam presenti ab octavadecimadie decembris usque ad festum Circumcisionis Dominipredictum exclusive eligantur per utentes officiis seu arte mecanica in civitate predicta aut majorem vel saniorem partem ipsorum et non per alios quoscumque quinquaginta quatuorpersone ex suficientioribus utentium officiis seu mecanica arte predictis noticie ipsorum officiorum et cujuslibet eorum seu majoris vel sanioris partis cujuslibet officiorum aut dicta arte utentium in civitate ipsa scilicet ex quolibet officio ejusdem civitatis duplum illarum personarum quem juxta compertimentum inde cum provisione nostra die date presentis confecta fiendum conveniant seu pertineant eidem: ante cujus quidem festi Circumcisionis Dominidiem ipsas quinquaginta quatuorpersonas juratis qui tunc erunt civitatis pretacte per dictos utentes officiis seu arte predictis aut partem eorum quam ipsimet duxerint ordinandam nominari et tradi in scriptis volumus et jubemus: ipsi enim jurati quibus tales persone nominate fuerint et tradite in scriptis viginti septempersonas tantum ex quinquaginta quatuorsupra dictis teneantur eligere et omnimode acceptare ac inter consiliarios civitatis jam dicte et de numero eorum deputare et nominare contradiccione omnimoda penitus resecata. Prefate autem viginti septem persone modis predictis electe nominate tradite in scriptis acceptate et deputate una cum aliis in consiliarios juxta privilegium consiliariorum de quo mencio supra habetur tunc electis seu eligendis uno anno continuo consiliarii civitatis prelibate publice nominentur ac in consiliis et aliis actibus statum ipsius civitatis concernentibus qualitercumque esse et intervenire habeant atque possint vota dare ac alia facere que consiliarii civitatis pretacte facere consueverunt. Nos itaque dictis utentibus officiis seu mecanica arte in civitate memorata presentibus et futuris cum hac eadem concedimus et licenciam plenariam elargimur quod absque metu et alicujus pene incursu pro predictis et unoquoque ipsorum quotiescumque et in illis loco seu locis quibus eis fuerit bene visum per tempora superius denotata valeant se congregare ac dictas quinquaginta quatuor personas ex se ipsis eligere juratis tradere et nominare ac alia facere et tractare que superius sunt contenta et circa ipsa necessaria fuerint seu opportuna culpa crimine seu pena eis vel alicui ex ipsis minime imponenda: hoc proviso per nos et debite declarato quod si accidat aliquod officium ex officiis civitatis pretacte ut puta per defectum seu discordiam aut alias non eligere posse ex utentibus officio tali partem eidem contingentem possit eandem eligere ex personis utentibus alio officio atque arte in civitate predicta prout sibi fuerit bene visum. Adjicimus tamen et hujus serie providemus quod si et ubi contingat uno anno vel annis utentes officiis seu arte predictis dictas quinquaginta quatuor personas seu aliquas earum ex se ipsis temporibus statutis non eligere nominare et tradere ut prefertur juratis civitatis predicte qui tunc erunt juxta privilegii consiliariorum predicti seriem pleniorem eo anno vel annis dumtaxat prefatas quinquaginta quatuor personas seu eas que defecerint ad complementum viginti septem predictarum de aliis quibusvis utentibus officiis seu arte predictis in ipsa civitate eligere possint et nominare presente tamen in suis permanente robore et valore sic quod aliis annis ipsa durante eadem uti libere possint. In presente vero aut contentis in ea intellegi nolumus seu comprehendi notariosdraperioset mercatorespredicte civitatis presentes nec futuros nec aliquem ex eis cum de manu mediocri nominentur prout in dicto privilegio consiliariorum lacius continetur et sub his non debeant modo aliquo nominari: et mandantes per hanc eandem firmiter et districte inclito infanti Martinoduci Montisalbicarissimo fratrinostro ac nostrorum regnorumet terrarumgubernatori generaligubernatoriCathalonievicariobajulosubvicariosubbajulojuratisconsiliariiset probis hominibuscivitatis predicte universisque aliis et singulis officialibus et subditis nostris presentibus et futuris et locatenentibus officialium predictorum quatenus provisionem nostram presentem ratam habeant teneant et observent ut superius est contentum et contra non faciant vel veniant aliqua racione. In cujus rei testimonium presentem fieri jussimus nostro sigillo pendenti munitam. Datain villaMontissoniquarta die februarii anno a nativitate Domini MCCCLXXXIXregniquenostri tercio.- Franciscus ça Costa. - Rex Johannes. - Johannes Robiolmandato domini regisfacto ad relacionem Francisci de Castillonelegum doctoris et Sperendeu Cardonajurisperiti consiliariorum et promotorum. - Viderunt eam Franciscus de Castilloneet Sperendeu. - Idem.

LXXXVIII. Reg.n.1895, fol. 116. 25 nov. 1388.


LXXXVIII.
Reg.n.1895, fol. 116. 25 nov. 1388.

Pateat universis quod nos
JohannesDei graciaetc. licet ad omnium fidelium et dilectorum nostrorum favoribus debitis prosequenda commoda et honores munificencie nostre liberalitas quadam generalitatesit habilis illis tamen quadam specialitate fit debitrix quos utilia et continuata obsequia graciis et favoribus apud culmen regiumnostrum dignos reddunt utique et acceptos. Ad memoriam igitur reducentes nos annus est lapsus seu circa ad humilem et ingentem supplicacionem nostrorum dilectorum consiliariorum et proborum hominum civitatis Barchinonenonnulla capitula ordinacionem consiliariorum et aliorum officialium per vos eligendorum utilitatem rei publicecivitatis prefate concernencia laudasse approbasse confirmasse et ratificasse prout in quodam privilegio per nos vobis concesso dato die XXIII mensis octobris anni MCCCLXXXVII infra monasterium de Valdonzellaet clauso per fidelem consiliarium et prothonotarium nostrum Galcerandum de Ortigiisseriosius continetur: nunc autem per nuncios civitatis predicte ad curias generalesMontissonicelebrandas vestri ex parte destinatos pro utilitate declaracione et confirmacione premissorum capitulorum comparentes nonnulla capitula nobis oblata fuisse denique et ostensa tenoris et continencie subsequentis.
Confirmacio feta per
lo senyor reydels capitols novellamentordonatsper la ciutat de Barchinonae consell de aquella sobre la eleccio dels V consellersque la dita ciutat per privilegi ha acostumat de elegir cascun any en la festa de sant Andreuen e sobre loregiment de la dita ciutat. Per çocom experiencia de fet monstradels actes fets lurefficacia e virtut e per experiencia se siaclarament atrobaten la ciutat de Barchinonae en lo concell de cent juratsde aquella que la ordinacio en lanypassat feta per loconsell de la dita ciutat e confirmada per lo senyor reyno es expedient neprofitosa en la forma que jaua la dita ciutat: per ço la dita ciutat e consell daquella compresesclarament losdits defalliments volent obviar a aquells et provehirde remeycovinentordonaloscapitols seguents sobre la forma de la eleccio de la consellariae dels officialsquiregexenlosofficisde mostaçafe de la administracio de la casa del pes de la dita ciutat e supplicahumilmental senyor rey que siasamerce losdits capitols segons lur seria e tenor loar approbar e confirmar e en aquells interposar saauctoritate decret. Es conclos quelnombre de les persones a qui seran datslos rodolinssienXXIIII solament çoes VIII de cascunestament com no siaexpedient que a tots aquells qui son en loconsell lo dia de sant Andreusiendatsrodolinscarpot caure la eleccio en persones ineptes: les quals XXIIII persones es conclos que sienpreses triades e elegides de totes aquelles qui seran enlodit consell lo dit dia de sant Andreuen la forma seguent. Çoes quelsciutadans honrats ansde totes coses elegesquenVIII dels mercaders e apresque per la part dels dits mercaders sienelegits VIII dels ciutadans honrats e puysquelsnotaris especierso aquells quisiuranen losesconsquisonen la part dels mercaders elegesquenIIII dels manestralsqui siande la part dels dits ciutadans honrats e subseguentment quelsmenestralsquisiuranen los esconsde la part dels dits ciutadans honrats elegesquenIIII dels notaris e especierso altres qui siuranen los esconsde la part dels mercaders e que cascunsse esforcende elegir com millorse pusenteses persones poran: e que mentre la una elecciose faranosprocehescaen laltremasfet per losprimers eleccio çoes per losciutadans honrats que elegesquenlossegons çoes losmercaders e puyslostercers e losquarts qui son menestrals segons lordedessusposat. E feta la eleccio dels dits XXIIII segons que dit es quelsdamunt dits se hagen aapartar en quatre parts çoes losVIII ciutadans honrats a una part e losVIII mercaders a laltree losIIII de part dels notaris e speciersa laltree losIIII menestrals de la part dels ciutadans honrats a laltre: e aço fet als dits VIII ciutadans honrats siendonats VIII rodolinsegualsen forma e pes de cera çoes cascunI loqual siapres e tret per un infant de un baciple dayguaqui siacubert en losquals VIII rodolins ne haje IV on hajaen cascunun alberade pergami on siaescrit aquest nom elegidore aquells a qui per lursort vendrarodoliabalbarasienelegidors e per semblant manera siendatsVIII rodolins als VIII mercaders elegits e aquells IIIl qui hauran rodoliabalbarasienelegidors e per semblant manera siendonats IIII rodolins als quatre elegits dels escons dels notaris e especiers en losquals IIII rodolins haja dos absemblant alberacom dessuses dit e aquells dos a qui vendranlosrodolins abalbaranssienelegidors e aximateixsiendatsIIII redolins als IIII menestrals en losdos dels quals rodolins haje semblants albaranse aquells dos a qui vendranlosdits dos rodolins ablosalbaranssienelegidors dels consellers del any subseguen. Ehautslosdits XII elegidors per sort en la forma dessusdita apartarse han ab lonotari del consell en loarxiufet primerament per ells en lo consell de C juratslo sagrament acustumate tots Xll o la major partida dellsabsentlodit notari nomenaran III persones qui a lurconeguda sienbones e aptes per esser conseller en cap e lo notariappellatpuysper ells scriuraaquelles tres persones: e açofet losdits XII tantostelegiran un prohomde si mateixsço es aquell que Deuslosadministrara e lo dit prohomelegit en presencia de tots losXI soscompanyonsjurque de paraula o de continençano induescalosaltres companyonsseus o algun daquellsde donar saveu a certa persona anshaja acallar e starsegur en soscontinents dementrese farala nominacio seguent: etantostaço fet lodit prohomelegit ensemps ab lonotari vagensenversla lotjade la casa del conselle conseran a la porta del arxiuqui passa en lo vergerdaquiappellenun dels X elegidors qui seran romasos enlo arxiue aquell appellaten presencia dels dits prohomenotaridins la dita lotjaanomenenen conseller en capun daquellstres qui per tots eren elegits en conseller en cap per aquell any loqual vot de continent lodit notari metaen scrit: e aquell qui haura datsonvot no torna soscompanyons anssen pasen la casa del consell qui vuyse diude XXX e apreslosdits prohome notari vinent ensempsa la dita porta del arxiuhajenneappellaraltre de aquellsqui son romasesenlo dit arxiu e enpresencia dels dits prohome notari anomenaquell qui vijaresII sera dels dits III per esser conseller en capaquell any loqual vot aximateix lodit notari scriva: e no tornaquell qui haura datsonvot a soscompanyons quiseran romasesenlo arxiuanssenpasenla casa del consell demunt dita de XXX eaxisiafet de tots losaltres de un a un qui seran romasesenlo arxiu. E com totshauran datslursvots vegenlosdits prohom e notari qual dels dits III hauran mes veus e aquell qui mes veus haura siaescrit per lodit notari per conseller en capdaquellany: e de continenlosdits prohom e notari manifestena tots losdits XI elegidors lonom de aquellquihaura les meus veus. Perosi sesdeveniaque dos dels dits III hagessenparitat de veus çoes que la unhagues V veus e laltrealtres V e lo terceruna veu o en altremanera que sesdevenguesparitat de veus que en aquell cas lodit prohom qui sera statab lodit notari ladonchshaja a donar la suaveu a la undaquellsqui haura paritat de veus a aquell emperodels dits II qui mils II dictam sa consciencia e aquell sia haut per conseller en cap: e lo dit seu vot do lo dit proliom aximatcx en secret present solament lo notari. E guardsebe lonotari que conscriuralovot dels elegidors no puxenlosdits elegidors legirne veurerlo unlo votdel altre: e en la forma dessusdita siaper losdits XII elegidors procehiten la eleccio del segon conseller e del tercer e del quart e del quint. E jatsiaper la forma ja ordonadafossentenguts loselegidors tots anys elegir en consellers III novicis ara en loesdevenidor no sientenguts de necessitat metresinoun novici: pero silsera viyaresfos expedient de mes puxenmetrefins atres e no pus: e aquell qui sera statconseller en qualquegrau se vullahaja a vagar de esser conseller dos anys e aquells finits puxeesser tornat en conseller. Item quelprohomdel qual damunt es feta mencio no haja veu en la eleccio sino en cas de paritat de veus axicom dessuses dit e lavorsno puscadarsaveu sino a la undaquellsdos qui seran parsen veus. Item queldia de santa Luciasieneletsen consell de C juratsXII persones en la forma damunt contenguda en la eleccio dels consellers losquals sienelegidors dels officisde mostaçafe del execudorde la casa del pes losquals officis aquell jornse fan: e lurmanera e eleccio siatal que tots ensempsconcordablamento a les meus veus fet abans per ells sagrament devant loconcellelegesquende lurbona testasenstota sort lonombre de les persones que per cascundels officisen lodit jornfahedorshauran elegir.
- Nobis humiliter supplicando quod dicta capitula et contenta in eis laudare approbare et confirmare de nostra solita clemencia dignaremur nos dictis supplicationibus inclinati benigne comodumque ac utilitatem civitatis prefate omnimode affectantes concernentesque dicta capitula et contenta in eis prefate civitati fore utilia ac etiam opportuna: tenore presentis nostri privilegii per V annos proxime et continue secuturos ac postea ad nostre regie dignitatis beneplacitum duraturi predicta capitula et contenta in eis laudamus approbamus ratifficamus et nostre confirmacionis presidio roboramus: et casu quo elapsis dictis V annis tempore dicti beneplaciti nostri durante dicta capitula voluerimus revocare volumus et presentis serie consentimus ac mandamus quod privilegium et capitula ante presentem concessionem super dicta ordinacione prefate civitatis facta in ejus valore ac robore permaneant presenti privilegio in aliquo non obstante. Mandantes per eandem universis et singulis officialibus et subditis nostris presentibus et futuris vel dictorum officialium locatenentibus quatenus presens nostrum privilegium et in eo contenta firmiter teneant pariter et observent et inviolabiliter observari faciant et in aliquo non contraveniant nec aliquem contravenire permittant aliqua racione. In cujus rei testimonium presentem fieri et sigillo nostro pendenti jussimus comuniri.
Datain Montesonodie XXV novembris anno a nativitate Domini MCCCLXXXVIIIregniquenostri secundo. - Sig+num Johannis Dei gratia etc. - Rex Johannes. - Testes sunt infans Martinusdux MontisalbiGarcias archiepiscopus CesaraugusteGastonus de MontechatenoAntonius de VilariacutoEximinus Petri de Arenosiomilites.