domingo, 29 de enero de 2023

XIX. Carta del Cabildo de Lérida encargando a los canónigos Mahull y Calasanz que feliciten a D. Antonio Agustín, año 1561.

XIX.

Carta del Cabildo de Lérida encargando a los canónigos Mahull y Calasanz que feliciten a D. Antonio Agustín, año 1561. (Vid. pág. 59.) 

Molts Rev. y Mag. Señors.

Nosaltres havem tardat de enviar la visita o bon prou a Señor Don Anton de Agosti elet prelat nostre per ço que posat se dix ja dies ha que sa Mat (Ma + t superíndice : Majestat o Magestat). lo havie nomenat Bisbe de Leyda y de aço en la hora se tingue gran noticia en aquesta terra pero per ninguna via havem sabut que sa S. hagues acceptat lo que ere menester per cloure lo matrimoni fins ara poch ha que per letres scrites a particulars entenem sa S. se trate de Bisbe de Leyda y se te per content ab aquesta dignitat y ab aquesta certitud nos atrevim darli lo bon prou en lo qual tenim per pratica enviar dos canonges y fer la visita y obediencia quant lo prelat novament elet es in partibus y loch comodo. Ara es forçat usar del remey y puix V. M. son aqui adlatus y tenen la matexa obligacio los pregam que donant a sa S. nostra letra lo visiten de nostra part ab tota la obediencia y compliment que som obligats conforme auram letra de la qual lis enviam copia y pux son persones tant savies pera majors coses no es mester altra instructio majorment que en aquestes primeres visites no se ha de tratar de altres negocis. Ntre. Señor les molts Rev. y magnifiques persones de V. M. guarde. De Leyda a XXIIII de maig M.D.LXI. = Als molts Rev. y Mag. Señors los Señors Micer Hieronym Mahull y Mosen Anton Calasanz Canonges de la Seu de Leyda en Roma Serviran a V. M. en lo que manen. Los Dega y Capitol de la Seu de Leyda.

XVIII. Carta del Cabildo de Lérida a D. Antonio Agustín, felicitándole por su presentación para aquella silla, año 1561.

XVIII.

Carta del Cabildo de Lérida a D. Antonio Agustín, felicitándole por su presentación para aquella silla, año 1561. (Vid. pág. 59.) 

Molt Illtre. y Rever. Señor. 

Nons ha donat poca pena la dilatio llarga que sa Mat. ha posat en provehir aquesta prelatura de Leyda pero ans feta gran esmena en dar nos a V. S. del que sempre havem tengut confianza per los merits de sa persona tant notoris. Placia a Ntre. Señor ne sie servit ya V. S. done tal contentament que nons dexe per avantatge de major dignitat, que be conexem aquesta es poca cosa pera son merexer. Nosaltres li avem tardat algun tant en fer aquesta memoria deguda, fins que havem vist letres de V. S. scrites a particulars per les quals appar que ha acceptat la merce del Rey y tambe per la gran distancia li avem scrit a Micer Hieronym Mahull y a Mosen Anton Calasanz que puix son tambe canonges de aquesta iglesia, visiten de nostra part a V. S. ab la obediencia que devem y supplen en tot nostres faltes. Supplicam a V. S. en tot nos tingue per escusats y axi de aquesta nostra comunitat com de tots los particulars della mane lo que li sera servey perque de veritat tots li som mol affectats y puix sempre havem tengut lo favor de V. S. molt cert en lo que ha acorregut en aquesta iglesia, ara puix es sa sposa lo supplicam nos tingue en sa memoria, y restara en nosaltres lo carrech de pregar continuament nostre Senor done sa gracia y guie les coses de tal manera que V. S. vingue y reside en sa iglesia pux sab que es mester y sa vida y stat y lonc temps guarde y augmente com per tots es desijat. Dada en nostre Capitol de Leyda a XXIIII de maig M.D.LXI. = De V. molt Illtre. y Rev. S. subdits y affectats serv. que les mans li besen. = Los Dega y Capitol de la Seu de Leyda. = Al molt Illtre. y Rev. Señor lo Señor Don Anton de Agosti Bisbe de Leyda elet prelat nostre.

XVII. Carta del Capítulo de la iglesia de Lérida en favor del Obispo D. Miguel Máyquez electo Obispo de Alés en Cerdeña, año. 1567.

XVII.

Carta del Capítulo de la iglesia de Lérida en favor del Obispo D. Miguel Máyquez (Mayques, Maiques), electo Obispo de Alés en Cerdeña, año. 1567. 

(Vid. pág. 55.) 

Copiada del borrador original del arch. de la misma iglesia de Lérida. 

Muy Illtre. Sr. 

Dias ha que tenemos entendido la mercé que su Magestat ha hecho al Sr. Obispo Maiques del obispado de Alles en Cardenia, y como nos pesa mucho que nos dejare por et util que azia en esta iglesia y ciudat, ansi con su doctrina como con sus buenos consejos y exemplos, y especialmente a los estodiantes y estudio que le tienen por padre, nos ha paressido ahunque algo tarde suplicar a V. S nos aga mercé si se puede allar remedio que nos quede achá hun hombre que tanto fruto aze y tanto es querido de todos. Y porque nos parese seria facil de remediar, nos avemos atrevido a suplicar esta mercé a V. S. que si su Magestad le quisiesse azer merce de alguna pension ahunque fuese mucho menos que la metat de lo que vale al obispado, seria hazer grande merce a esta iglesia y a él, porque le arian muy buena obra por ser a persona viega y no acostumbrado de ir por mar, y con lo que tiene con poco mas viviria lo que le queda descançado, y su Magestat podria azer mercé del obispado a algun otro que le tomara de buena gana. Y assi supplicamos a V. S. si es cosa que se pueda tratar, nos aga la mercé V. S. La muy Ilustre persona y stado del qual nuestro Señor guarde y augmente como sus servidores desseamos. De Lérida a 6 de nobiembre de 1567. = De V. muy Illmo. S. Al muy Illmo. señor el señor D. Bernardo de Bolea, Vicicanceller de Aragon et coetera en corte. = Muy ciertos y afectados servidores = Los Dean y Cabildo de la Seo de Lérida.