Aissi m suy autreyatz Ab leial cor a vos, Bella dompna e pros, Que nulh autre solatz Ni autr' amor no m platz Ni autra drudaria, Ni mos cors no s cambia; Per vos, domna, morrai: Quar me trobatz verai, Vos en prendetz lo dan; E non es benestan Qu' hom eys los sieus aucia.
Dompna, vostra beutatz, E las bellas faissos, E 'l belh huelh amoros, E 'l gen cors ben tallatz Don sui empreyzonatz, De vostr' amor que m lia, Si be 'l truep ab fadia, Ja de vos no m partrai; Que maior honor ai Sol en vostre deman, Que s' autra m des bayzan Tot quant de vos volria.
Be m tengra per honratz E per aventuros, S' aprop cent braus respos En fos d' un joy paguatz: Ai! domna, umilitatz E merces no m valria; Mes m' avetz en tal via Don no m desviarai, Que mos fis cors s' atrai A vostra beutat gran Que m fai sufrir l' afan, Em destrenh nueg e dia.
Si per sufrir en patz Mais d' autra res qu' anc fos, Ni per far voluntos Las vostras voluntatz, Domna, m' ochaizonatz, A vos non eschairia Quar ilh non es ges mia, Ni ves vos non l' aurai; Ans franchamen m' apai, Quan vey vostre semblan; E quan vos sui denan, Tot tort vos fugiria.
Belha Capa, on qu' ieu sia, Vos am e us amarai Ab leyal cor verai, Per so quar valetz tan, Quar ieu e 'l plus prezan Volem vostra paria.
Blacatz, known in French genealogy as Blacas de Blacas III (1165–1237), was the feudal lord of Aups and a troubadour. Sordello composed a lament (planh) on his death, inviting the kings of his time to share and eat the heart of Blacatz and thus acquire a portion of his courage.
Blacas de Blacas, né vers 1180 et mort vers 1235, dit le Grand guerrier et connu aussi sous le nom de Blacatz, fut seigneur d'Aups, de Vérignon, de Baudinard, de Carros, de Châteauneuf, de Thorenc, de Tourtour, et autres villages.
Il était aussi remarquable guerrier que bon troubadour. Il se distingua parmi les plus vaillants chevaliers de la cour du comte Raimond Bérenger IV de Provence. Son fils Boniface de Blacas lui succéda comme seigneur et épousa Ayceline de Moustiers; il fut aussi troubadour, sous le nom de Blacassetz.
Aissi m suy
autreyatz Ab leial cor a vos, Bella dompna e pros, Que nulh
autre solatz Ni autr' amor no m platz Ni autra drudaria, Ni
mos cors no s cambia; Per vos, domna, morrai: Quar me trobatz
verai, Vos en prendetz lo dan; E non es benestan Qu' hom eys
los sieus aucia.
Dompna, vostra beutatz, E las bellas
faissos, E 'l belh huelh amoros, E 'l gen cors ben tallatz Don
sui empreyzonatz, De vostr' amor que m lia, Si be 'l truep ab
fadia, Ja de vos no m partrai; Que maior honor ai Sol en
vostre deman, Que s' autra m des bayzan Tot quant de vos
volria.
Be m tengra per honratz E per aventuros, S'
aprop cent braus respos En fos d' un joy paguatz: Ai! domna,
umilitatz E merces no m valria; Mes m' avetz en tal via Don
no m desviarai, Que mos fis cors s' atrai A vostra beutat
gran Que m fai sufrir l' afan, Em destrenh nueg e dia.
Si
per sufrir en patz Mais d' autra res qu' anc fos, Ni per far
voluntos Las vostras voluntatz, Domna, m' ochaizonatz, A vos
non eschairia Quar ilh non es ges mia, Ni ves vos non l'
aurai; Ans franchamen m' apai, Quan vey vostre semblan; E
quan vos sui denan, Tot tort vos fugiria.
Belha Capa, on
qu' ieu sia, Vos am e us amarai Ab leyal cor verai, Per so
quar valetz tan, Quar ieu e 'l plus prezan Volem vostra paria.
Blacatz, known in French genealogy as Blacas de Blacas III (1165–1237), was the feudal lord of Aups and a troubadour. Sordello composed a lament (planh) on his death, inviting the kings of his time to share and eat the heart of Blacatz and thus acquire a portion of his courage.
Blacas de Blacas, né vers 1180 et mort vers 1235, dit le Grand guerrier et connu aussi sous le nom de Blacatz, fut seigneur d'Aups, de Vérignon, de Baudinard, de Carros, de Châteauneuf, de Thorenc, de Tourtour, et autres villages.
Il était aussi remarquable guerrier que bon troubadour. Il se distingua parmi les plus vaillants chevaliers de la cour du comte Raimond Bérenger IV de Provence. Son fils Boniface de Blacas lui succéda comme seigneur et épousa Ayceline de Moustiers; il fut aussi troubadour, sous le nom de Blacassetz.
De ben gran joy chantera S' eu agues razon de que, Mas d' amor no m lau de re; Ni blasmar no m n' ausaria, Tan dopti ma douss' amia: E doncs, de que chantarai, Pois mal ni ben non dirai?
Per Crist, non o sai enquera, Si razos no m n' esdeve, Que clams non esta ges be; Lauzar! com m' en lauzaria S' om lo per que no m fasia? Dir o puesc eu, mas ben sai Que nuil pro d' amor non ai. Anceis m' es esquiv' e fera, On eu plus li clam merce; E sai ben per que n' abste Mos cors, que non di follia: Que meinz val us ans d' un dia; Per que m sui mes en assai, Si ja 'l bon jorn trobarai.
Car a tot dia s' esmera Cella qui reten ab se; Et ella, de que m rete Mas de sa bella paria? O ill, mas plus en volria, Non ai pro; e qu' en voill mai, Pois son bel semblan mi fai?
Salh d'Escola (fl. 1195) was a troubadour from Bergerac in the Périgord, a former province of France. The meaning of his name, also spelled Sail or Saill, is uncertain; it may be an unusual given name. His surname, likewise, may be a family name, but there is no known location called "Escola" (École, Savoie) that could render it a toponymic. The entire name may be a nickname meaning "defector from school" or "escapee from the cloister", (salir, salhir : exit, escape) indicating that he quit his education, either in a school or a monastery. On the other hand, it may signify a pedant.
The details of Salh's life are provided in two main sources, one contemporaneous and one late. The first source is the poem "Pos Peire d'Alvernh′ a chantat" composed by the troubadour monk of Montaudon in 1195. In it he good-naturedly criticises a gallery of troubadours, each in turn, usually humorously. One of those criticised is Salh d'Escola. According to the monk, Salh was a jongleur who went to Bergerac and became a merchant. The later source is Salh's vida (a short biography), which probably relied on "Pos Peire d'Alvernh′" to piece together its story. According to the anonymous biographer, Salh was the son of a merchant and became a jongleur. He then went to Narbonne and stayed for a long time at the court of "Ainermada de Narbona", the Viscountess Ermengard of Narbonne. Upon her death (1197), Salh entered the cloister at Bergerac and abandoned his "inventing [songs] and singing".
Only one work by Salh, a canso (love song), has been preserved: "Gran esfortz fai qui chanta ni.s deporta". It is an amorous confession to his lady for telling her to "die" in a moment of desperation or irritation.
Bergerac is spelled Barjarac, Bragairac, or Brageirac in Occitan.
Egan, Margarita, ed. The Vidas of the Troubadours. New York: Garland, 1984. ISBN 0-8240-9437-9.
Riquer, Martín de. Los trovadores: historia literaria y textos. 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
École est une commune française située dans le département de la Savoie, en région Auvergne-Rhône-Alpes. La commune fait partie du parc naturel régional des Bauges.
Scola, fin du xie siècle, puis Eschola, ca. 1200. Probablement rien à voir avec le sens « normal » d'école, peut-être un nom propre à moins qu'il ne s'agisse d'une origine celtique.
Un des faits les plus marquants de l'histoire d’École est le martyre qu'il a subi le 6 juillet 1944. Les nazis ont regroupé puis fusillé les hommes de plus de 16 ans qu'ils ont pu capturer, puis incendié le village. Le maire de l'époque, Jean-Benoit Ballaz âgé de 72 ans, fit partie des victimes.
Un monument sur l'ancienne place du village, devant l'église, rappelle ce martyre8.
Michèle Brocard, Lucien Lagier-Bruno, André Palluel-Guillard, Histoire des communes savoyardes : Aix-les-Bains et ses environs - Les Bauges - La Chartreuse - La Combe de Savoie - Montmélian (vol. 2), Roanne, Éditions Horvath, , 463 p. (ISBN 978-2-7171-0310-6), p. 134-137. ([PDF] lire en ligne [archive])
Laurent Morand, Les Bauges : histoire et documents : Peuple et Clergé (IIIe volume), Chambéry, Imprimerie savoisienne, , 684 p. (lire en ligne [archive]).
De ben gran joy chantera S' eu agues razon de que, Mas d' amor no m lau de re; Ni blasmar no m n' ausaria, Tan dopti ma douss' amia: E doncs, de que chantarai, Pois mal ni ben non dirai?
Per Crist, non o sai enquera, Si razos no m n' esdeve, Que clams non esta ges be; Lauzar! com m' en lauzaria S' om lo per que no m fasia? Dir o puesc eu, mas ben sai Que nuil pro d' amor non ai. Anceis m' es esquiv' e fera, On eu plus li clam merce; E sai ben per que n' abste Mos cors, que non di follia: Que meinz val us ans d' un dia; Per que m sui mes en assai, Si ja 'l bon jorn trobarai.
Car a tot dia s' esmera Cella qui reten ab se; Et ella, de que m rete Mas de sa bella paria? O ill, mas plus en volria, Non ai pro; e qu' en voill mai, Pois son bel semblan mi fai?
Salh d'Escola (fl. 1195) was a troubadour from Bergerac in the Périgord, a former province of France. The meaning of his name, also spelled Sail or Saill, is uncertain; it may be an unusual given name. His surname, likewise, may be a family name, but there is no known location called "Escola" (École, Savoie) that could render it a toponymic. The entire name may be a nickname meaning "defector from school" or "escapee from the cloister", (salir, salhir : exit, escape) indicating that he quit his education, either in a school or a monastery. On the other hand, it may signify a pedant.
The details of Salh's life are provided in two main sources, one contemporaneous and one late. The first source is the poem "Pos Peire d'Alvernh′ a chantat" composed by the troubadour monk of Montaudon in 1195. In it he good-naturedly criticises a gallery of troubadours, each in turn, usually humorously. One of those criticised is Salh d'Escola. According to the monk, Salh was a jongleur who went to Bergerac and became a merchant. The later source is Salh's vida (a short biography), which probably relied on "Pos Peire d'Alvernh′" to piece together its story. According to the anonymous biographer, Salh was the son of a merchant and became a jongleur. He then went to Narbonne and stayed for a long time at the court of "Ainermada de Narbona", the Viscountess Ermengard of Narbonne. Upon her death (1197), Salh entered the cloister at Bergerac and abandoned his "inventing [songs] and singing".
Only one work by Salh, a canso (love song), has been preserved: "Gran esfortz fai qui chanta ni.s deporta". It is an amorous confession to his lady for telling her to "die" in a moment of desperation or irritation.
Bergerac is spelled Barjarac, Bragairac, or Brageirac in Occitan.
Egan, Margarita, ed. The Vidas of the Troubadours. New York: Garland, 1984. ISBN 0-8240-9437-9.
Riquer, Martín de. Los trovadores: historia literaria y textos. 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
École est une commune française située dans le département de la Savoie, en région Auvergne-Rhône-Alpes. La commune fait partie du parc naturel régional des Bauges.
Scola, fin du xie siècle, puis Eschola, ca. 1200. Probablement rien à voir avec le sens « normal » d'école, peut-être un nom propre à moins qu'il ne s'agisse d'une origine celtique.
Un des faits les plus marquants de l'histoire d’École est le martyre qu'il a subi le 6 juillet 1944. Les nazis ont regroupé puis fusillé les hommes de plus de 16 ans qu'ils ont pu capturer, puis incendié le village. Le maire de l'époque, Jean-Benoit Ballaz âgé de 72 ans, fit partie des victimes.
Un monument sur l'ancienne place du village, devant l'église, rappelle ce martyre8.
Michèle Brocard, Lucien Lagier-Bruno, André Palluel-Guillard, Histoire des communes savoyardes : Aix-les-Bains et ses environs - Les Bauges - La Chartreuse - La Combe de Savoie - Montmélian (vol. 2), Roanne, Éditions Horvath, , 463 p. (ISBN 978-2-7171-0310-6), p. 134-137. ([PDF] lire en ligne [archive])
Laurent Morand, Les Bauges : histoire et documents : Peuple et Clergé (IIIe volume), Chambéry, Imprimerie savoisienne, , 684 p. (lire en ligne [archive]).