viernes, 14 de octubre de 2022

XXII. Charta episcopi Urgell. in favorem monasterii de Bellpuig ordinis Praemonstratensis, anno MCCXLVIII

XXII. 

Charta episcopi Urgell. in favorem monasterii de Bellpuig ordinis Praemonstratensis, anno MCCXLVIII (Vid. pág. 79). 

Universis sancte matris ecclesiae filiis innotescat quod nos Poncius miseracione divina Urgellensis Episcopus, cum assensu et expressa voluntate Urgellen. Capituli, religionem, in qua Premonstratensis ordo militat, pariter attendentes, ob remedium animarum nostrarum, consideracione quoque obsidii tes... quod conventus et monasterium Bellipodii Ordin. eiusdem nobis et Urgellensi Ecclesiae condam multimodis et fideliter impendit, ac sepe et sepius ad honorem, libitum et voluntatem nostram impendere... ponit, dignum et justum est, ut tuicione seu municione nostri privilegii conventus et succesores eiusdem perpetuo gaudeant et letentur. Ideoque vobis karissimis in Christo filiis et amicis, Johann Dei gracia Abbati et conventui Pulcripodii praedicti, vestrisque succesoribus universis (hay 2 s), per nos et omnes successores nostros de comuni deliberacione et consilio, ac etiam ex certa sciencia, bona fide sine verborum cabillacione et dolo quicquid de defunccionibus seu legatis per totam nostram diocesim husque in diem hodiernam accepistis vel vobis dimissum est cum ad nostram voluntatem nobis satisfactum est competenter, liberali benignitate remittimus ac etiam donamus, et perpetuo penitus indulgemus. Adentes, pari forma donantes, eciam remittentes, indulgentes ac bona fide perpetuo concedentes vobis et succesoribus vestris universis quod de legatis sive defunccionibus vobis vestroque monasterio per totam nostram diocesim de cetero dimissis sive dimittendis, licet de jure communi quartam partem dare tenebamini, nisi decimam partem tantumodo de mobilibus ab hinc vos dare teneamini. Imo omnes predictas defuncciones sive futura legata integre sine aliqua diminucione iure nostre donacionis et concessionis vos et succesores vestri habeatis in perpetuum, recipiatis, teneatis, possideatis, et expletetis pacifice (pone patcificfe) et potenter ad omnes vestras vestrorumque voluntates perpetuo faciendas, sine aliquo nostro, seu aliquorum contradictu. Retenta tamen mense episcopali nostrae decima parte de mobilibus tantum ut dictum est; quam nobis et successoribus tantumodo fideliter tribuatis. Lectos autem et purpuras, sive pannos, seu eciam universas quaslibet bestias, de eodem liberali benignitate integre et sine diminucione seu retencione aliqua vobis praedictis vestrisque succesoribus nichilominus damus, concedimus perpetim penitus, et indulgemus. Addentes insuper quod si qua presenti pagine desunt, quae nunc vel in posterum vobis vel successoribus vestris prodesse valeant, ad vestrum bonum vestrorumque sanum intellectum sine dolo et diminucione ac exceptione aliqua apposita intelligantur. Excipimus tamen quod honores, possessiones, predia rustica vel urbana, et qualibet inmobilia, que pro nobis specialiter tenentur vel possidentur, non possitis recipere ab aliquibus vel retinere absque nostra vel nostrorum successorum licencia speciali. Ut autem fides plenior presenti cedule adhibeatur, eandem propiis manibus nostris firmantes, sigilli nostri munimine duximus roborandam = Nos autem Abbas Bellipodii praedictus, totusque eiusdem loci conventus predictam elemosinam et liberalem indulgenciam a clementi et dulcissima paternitate vestra, nobis nostrisque successoribus pie, et liberaliter impense, et gratanter amplectentes, et Domino Deo, vobisque donatoribus universis gratias multiplices hummiliter peragentes, vos Domnum Episcopum totumque Urgelen. Capitulum ac successores vestros in spirituales fratres et socios nostri monasterii spiritualiter suscipimus; et unicuique vestrum in missis, oracionibus, jeiuniis, vigiliis, affliccionibus, elemosinis, ceterisque aliis bonis, quae in nostro monasterio Altissimo de cetero fient acceptabilia, sicut uni ex nobis porcionem propriam indulgemus; et annis singulis in Quadragesima, ut ¡n Kalendario nostro scriptum est, pro Episcopis et Canonicis Urgellensis Ecclesiae defunctis proprium anniversarium, sicut ordo noster sollempniter facere consuevit, promittimus perpetuo nos facturos. Dat. apud sedem septimo Idus Madii anno Dni. MCC. quadragesimo octavo. = Sig+num Poncii Urgellen. Epi. = Sig+num B. Prioris Urgellen. = Sig+num B. de Talarn Urgell. Sacriste. = Sig+num Ricardi Archidiaconi Urgellen. et Rectoris Ecclesiae de Balaguer. = Sig+num R. de Todinano Archidiaconi de Pratis in Ecclesiae Urgellen. = Sig+num Bernardi de Foliano archidiaconi de Gerpin Ecclesiae Urgellen. = Sig+num B. de Barberano Abbatis. = Sig+num Petri de Anaugia Praecentoris. = Sig+num R. Catelli Canonici Urgellen. = Sig+num Petri Andreae Decani de Valdelord ac Canonici Urgellen. = Sig+num B. Bulols Canon. Urgellensis. = Sig+num Johannis de Tormeda Capellani Sancti Ordonis. = Sig+num Benedicti de Pratis Canonici Operarii Urgellen. = S. Petri de Covecto Canon. Urgell. = Sig+num G. de Sorigera Canon. = Sig+num A. de Querol Canon. =  Sig+num Magistri Berengarii Canonici. = Sig+num R. de Speluncha (Espelunca : Espluga) Canonici. = S. Bernardi Boiga Canon. = Sig+num Berengarii de Villamuro Canonici. = Sig+num M. Prioris Guissone et Decani Urgellen. = Sig+num P. de Sorigera Decani Urgell. = Sig+num P. de Sancto Justo Capellani Camarase qui hoc firmo. = Sig+num P. Zaclusa (ça clusa) Rectoris Ecclesiae de Menargis qui ex certa scientia hoc firmo. = Sig+num Blascho militis. = Sig+num Guidonis de Frexa. = Sig+num Bernardi de Cerceto: Testium. Raimundus de Monteliano Notarius Dni. Epi. de mandato ipsius scripsit hec et apposuit suum sig+num die et anno prefatis. Nos Aprilis Dei gratia Urgellen. Epus. apud predictum (pone preditum) monasterium Bellipodii constituti XIV Kal. junii anno Domini M.CC.LVIII supra scripta roboramus et fff. = Sig+num A. de Ripellis Urgell. Canonici. = Sig+num B. de Garrigosa Urgellen. Canonici. = Sig+num Johannis Pelagii Urgellen. Salaman. Canonici fff. - Nos Petrus miseratione divina Urgellen (pone Ugellen). Epus. apud predictum monasterium constituti VIII kalendas aprilis anno Christi MCCLXX. supra scripta firmamus et roboramus fff. 

XXI. De libertate testamenta condendi cum aliis donationibus Canonicis Urgellensibus concessa anno MCCI.

XXI. 

De libertate testamenta condendi cum aliis donationibus Canonicis Urgellensibus concessa anno MCCI. (Vid. pág. 69.)

Ex Libr. 1. Dotal. Eccl. Urgellen. fol. 11. b. 

Quoniam nichil est in humanis rebus, quod magis debeatur hominibus, quam ultimae voluntatis liber stilus, ideo ego Bernardus de Vilamur Dei gratia Urgellensis Episcopus communi omnium eiusdem ecclesiae Canonicorum assensu et acclamatione, rogatu et praecibus, renuncio cuidam pravae et pessimae consuetudini, et eam per me et per omnes successores meos ab eadem ecclesia penitus evello, et in perpetuum extirpo, per quam praedecessores mei quartam partem omnium rerum cuiuslibet Canonici defuncti rapiebant et occupabant, licentia testandi in illa quarta parte dictis Canonicis ab antecessoribus meis omnimodis denegata. Utilitati igitur et libertati ecclesiae Urgellensis invigilans et laborans, concedo et per me et per omnes successores meos constituo, et in perpetuum confirmo, ut de coetero quilibet clericus in Urgellensi ecclesia canonicalem accipiens cibum, liberam omnium rerum suarum habeat testandi facultatem: ita tamen quod solutis debitis de residuo LX. solid. orto relinquad, et si intestatus decesserit, secundum arbitrium sociorum suorum propinquorum Canonicorum, et si propinqui Canonici defuerint aliorum Canonicorum qui familiariores ei fuerint, pro anima sua, sicut melius expedire cognoverint, salva utilitate et reverentia ecclesiae, rebus suis disponatur, deductis tamen prius orto LX. solidis, cum debita soluta fuerint. Ab hac autem libertate excipiuntur Janitores... ego vel aliquis successorum meorum nichil impedire vel contraire valeamus vel attentemus. Et siquis hanc utilem et honestam consuetudinem in aliquo eidem violare vel diminuere praesumpserit, iram Dei incurrat, et excomunicationi subjaceat, et praesuntio sua nullum habeat efectum. Haec omnia superius dicta firma et inviolata semper existant. Praeterea magis ac magis canonicam Urgellensem accrescere et amplificare cupientes, comunicato tocius Capituli... consilio et voluntate per me et per omnes successores meos eidem canonicae dono, et in perpetuum concedo de meas decimas de Bescharan, quas antecessor meus A. de Pereixens bonae memoriae venerabilis vir cuius anima paradisum possideat... eius baiulo a Raimundo de Castellis pro tria milia et C. solidis in pignore acceperunt, et dictas decimas praedictus antecessor meus canonicae Urgellensi assignavit et concessit. Pignus igitur istud, et denarios omnes canonicae Urgellensi, sequens vestigia antecessoris mei, assigno, et in perpetuum concedo. Et si forte dictae decimae a Raimundo de Castellis vel eius successoribus venales unquam expositae fuerint, emendi licentiam habeat dicta canonica, et nullus alius. Et si ullo unquam tempore redimantur, canonica in solidum totam pecuniam habeat. Insuper reddo eidem canonicae vaccas de pratis vallis Andorrae, quas antecessores mei injuste occupaverant et abstulerant. Pernas autem omnes quas canonica in valle Andorra a me exigebat, cum assensu et expressa voluntate omnium Canonicorum mihi et successoribus meis retineo. Actum est hoc anno Christi M.CC.I. IIII. idus septembris. = Sig+num B. de Vilamur Dei gratia Urgellensis Episcopus qui hoc jussi scribere et firmavi, firmarique rogavi. = Sig+num B. de Sancta Fide Urgellensis Sacristae. = Sig+num G. de Petra mola Archidiaconi. = Sig+num P. de Josa Archidiaconi. = Sig+num G. de Charet Archidiaconi. = Sig+num G. de Ribeles Archidiaconi. = Sig+num M. Petri de Maloboscho Archidiaconi. = Sig+num B. de Saga Abbatis Sancti Michaelis. = Sig+num A. Prioris Gissonae. = Sig+num B. de Vilar. = Sig+num R. de Tost Capellani. = Sig+num G. Richard. = Sig+num G. de Pinos. = Sig+num P. Abbatis Sancti Martini, et Canonicus Urgellensis. =  Sig+num B. de Sancto Stephano. = Sig+num B. Mironis. = Sig+num A. de Navales. = Sig+num P. de Canturri. = Sig+num A. de Archavel Operar¡i. = Sig+num G. de Tost. = Sig+num R. Capellani Sancti Michaelis. = Sig+num Joannes de Villarubia. = Sig+num B. de Argestus. = Sig+num G. de Saga. =  Sig+num B. de Vegt. = Sig+num G. de Sancto Martino. =  Sig+num P. de Couced. = Sig+num G... = Sig+num G. de Asnaarri. = Sig+num B. de Ger, qui hoc scripsit.


sábado, 8 de octubre de 2022

Al onrad Pare è Seinnor en Ponz per la gracia de Deu Bispe Durgel

XXIV. 

Epistola procuratoris D. Poncii de Villamur Episcopi Urgellensis, qua eum monet de criminibus quibus apud Sedem Apostolicam acusabatur: anno circiter MCCLI (1251). (Vid. pág. 83). 

Al onrad Pare è Seinnor en Ponz per la gracia de Deu Bispe Durgel de mi B. de Lirii humil servidor vostre salut è amor besan vostres mans è vostres peus. Fem vos saber que nos som sans è alegre la merce de Deu la qual cosa volriem oir de vos è mes de veer. Fem vos saber que nos entram à Perosa X. dies enans de Carnestoltes davent. En R. de Cervera, en G. B., en A. de Querol noi foren sino II. dies enans que nos. Entraren davant lo Seinor Apostoli è davant totz los Cardenalez ab lo Bispe de Valencia que usne encontra aixi com pot en tot segle els preicadors totz els templers, elsque aduxeren letres del fals Archebisbe que è mort, que que deien que la sgleia Durgel ere en gran mal per faliment de Pastor, è que iavie obs corretio en lo cap, en los membres è del Sagrista de Girona. Evingen tuit davant Lapostoli è soplicaren quels ois, è quels fees oir a totz los Cardenals è quels asseguras que no peressen mal per los vostres amicos de cort, el oils. E preposaren aixi com io us dire. Primerament dixeren que vos eretz homicida, è que eretz deflorator virginum, è que avietz pus de X. fils, e quels heretavetz de la honor de la Sgleia, e que avietz feita moneda falsa, è que avietz mal mes del Bispat ben la meitat, è que avietz iagut ab vostra sor, è ab vostra cossina germana: è dixeren que P. Gerau ere vostre fill è que lavietz heretat del Castel de Arches, è moltes altres coses: ì è feeren petitio denquisitio, è nols volgeren oir, ans los negitan del palau a ontadament

Puis procurá lo Bisbe de Valencia que agessen oidor enpetraren en P. Caporixo lo Cardenal è sapiatz que enquara no an feit res, ni faran daqui enant si Deus o vol, e deim vos è conseillam vos per bon conseil que vos ans vos possetz ab totz vostres enemics, è que aquestz facatz (façatz sin cedilla) anar ahonçadament è que us percacetz com puxatz servir la cort, è aixi venceren los totz è de ço del Bispat metez peniora ça è la... vos ne siatz honrat, que non podetz iaquir à vostres parentz. Estirs deim vos que facatz saber an A. de Mosset que si passen per Roseillo que no fale que no sien pres, è que perden tot quant duran; è si passen per la terra del Comte de Foix quen estie à esquira B. de Vilamur è quels peceig totz, que puix ben faren dret que aixi ò feu fer l' Archebisbe de Bordel, enquara no le nan dit mal, el de ses mans nocis - I. Clerge enquara carchebispe, efedo saber an P. de Vilamur, è al Comte de Paillars si passasen per lur terra è non estorven per nuilla guissa. E si podetz fer fer mal al Temple alcu vostre amic que ò facatz quel Maestre del Temple en G. de Cardona escriso contra vos àl Apostoli è vos avetz parentz è nobotz facen mal è vos sofrit los cubertament que puix si siretz Bispe malgrat de totz vostres anemics entremetet vos com sirvatz la cort è que pagetz los monaders è que us entremetatz de bels II cavals que aven convengut à I nebot del Apostoli quins aiude aixi com pot, è vistes les letres no facatz sino trametre. Estirs dien que sotz periur: Estirs an dit que vos avestz feita sesio. Perestirs sapiatz quel Sagrista de Tarragona sen te à cab è à col ab vos de feit, è de paraula, en tal guissa que vos devetz amar el è les sues coses. E vul quen facatz semblant al Prior son frare è quel honretz en ço que puxatz è tingatz totz los Canonges en pau: aquesta saon dara que sapiatz que nos vos honrarem daquetz si Deus ò vol. Per estirs Lartiache de... sen esta que à descubert non aul loc... Estirs esta ab lo Bispe en el tenim en bon cuit perestirs lo procurador del Bispe de Zaragoza vostre nebot nos è contrari aixi com pot per nom P. G. è trametet ne letres al Bispe de Zaragoza sis fa ab son conseil. Estirs del feit deu G. de Joverre femo aixi com podem. Eil en J. Danurri per el - esta ab vostres enemics, è reunges ab els; on nos vos deim queus prenatz zo que es alased (a la Seu), que aitambo pleit nos aurem aixi com aixi è trametet nos les actes del pleit den Jovorre è a que les den R. de Cervera, del Artiachonat, com fo cittat, ni com donas la sententia, tot ço quen fo: que Maestre Andreu lo vol tenir en cort lo pleit. El fa procurador lo Degà Durgel, et à conseil de vos, è donan vos per conseil dret, que facatz possar lo Degà ab lo Prior. Estirs sapiatz que nos avem totz dies VI. Avocatz è Maestre Andreu quen fa gran messio per vos ove obs que lli emenatz. E jo sapiatz que fui robat è perdi tot quant portava de les letres en fora, è Maestre Andreu donam ço que obs me. E an dit al Apostoli que maior mal à feit en P. de Vilamur à la sgleia que no avie lo Comte de Foix, è volien enpetrar contra el, si no que nos los nestam certz on el nos tramete una procuratio. Estirs nos trametem letres al Prior è al Sagrista, è a los Canonges, que aquestz dien gran mal dels en cort com so fan, perzo que mils se tingen ab vos, è vistes les letres trametet vos vostra volontat. Datum apud Perusii in vigilia Natale Domini. 

Traducción del documento lemosín. (De Jaime Villanueva)

Al honrado Padre y Señor D. Ponce por la gracia de Dios Obispo de Urgel, yo B. de Lirii vuestro humilde servidor, salud y amor, besando vuestras manos y pies. Os hago saber que estoy sano y alegre, gracias a Dios, lo cual desearía también oír de vos y más verlo con mis ojos. Os hago saber que llegué a Perusa X días antes de las Carnestolendas de Adviento, y que sólo dos días antes que yo llegaron a la misma ciudad R. de Cervera, G. B. y A. de Querol. Entró en la misma el Santo Padre precedido de todos los Cardenales con el Obispo de Valencia que salió a recibirle como pudo, junto con los predicadores y los templarios, los cuales trajeron cartas del falso Arzobispo que ya murió, en donde se decía que la iglesia de Urgel padecía mucho por la falta de pastor, y que en ella había necesidad de corrección en la cabeza y en los miembros, y también las traían del Sacrista de Gerona, y presentándose todos al Papa le suplicaron que los oyese y que los mandase oír de todos los Cardenales, y que los asegurase contra el daño que podían recibir de parte de vuestros amigos de la corte, y los oyó. Y en la audiencia propusieron lo que voy a decir: Primeramente dijeron que vos erais homicida y deflorator virginum (desflorador de vírgenes), y que teníais más de X hijos, y que los heredabais en los bienes de la Iglesia, y que habías fabricado moneda falsa y malbaratado la mitad de vuestra diócesi, y que habías dormido (yacido) con vuestra hermana y con vuestra prima hermana; y dijeron que P. Gerau era vuestro hijo, y que le habías heredado en el castillo de Arches y otras muchas cosas. Y pidieron que se inquiriese sobre esto; mas no los quisieron oír, antes los arrojaron de palacio con ignominia. Posteriormente, a solicitud del Obispo de Valencia, lograron que se les señalase auditor, que fue el Cardenal P. de Capoixo (Caporixo). Mas sabed que todavía no han adelantado un pado (paso) ni en adelante lograrán nada con el favor de Dios, y os digo y aconsejo, como cosa que debo aconsejaros, que ganéis la mano a todos vuestros enemigos, y que así los hagáis andar corridos, procurando atraeros el favor de la corte, con lo cual los venceréis. Y en lo del obispado obras (obrad) de manera en todas partes... que adquiráis el honor de que nada podéis dejar a vuestros parientes. También os digo que participéis a A. de Mosset que a su tránsito por es (el; los mallorquines dicen es) Rosellón cuide mucho de que no le prendan ni roben; y que si pasa por la tierra del Conde de Fox (Foix), que B. de Vilamur esté a la mira, y que les persiga, que después ya nos defenderemos; que así lo mandó hacer el Arzobispo de Bordel, y aún no le han dicho nada, con ser que él por sus manos mató a un clérigo, siendo como era Arzobispo: y hacedlo igualmente saber a P. de Vilamur; y que al conde de Pallás, si pasasen por su tierra, no le causen estorbo alguno. Y si podéis haced algún daño al Temple por medio de vuestros amigos, porque el Maestre del Temple G. de Cardona escribió contra vos al Papa; y a vos no os faltan parientes y sobrinos que hagan este daño sin que vos saquéis la cara. Y si queréis ser Obispo a pesar de todos vuestros enemigos, trabajad en servir a la corte y en pagar los monederos y en adquirir dos hermosos caballos, por los cuales me he convenido con un sobrino del Papa que nos ayudará en cuanto puede, enviándolos luego que recibáis esta carta. También decían que sois perjuro, y también que habéis hecho renuncia. Pero sabed también que el Sacrista de Tarragona está firme en vuestra defensa de obra y de palabra; de manera que debéis amar mucho a él y a sus cosas. Y quiero que hagáis lo mismo con el Prior su hermano, honrándole en cuanto pudiereis y manteniendo en paz a todos los canónigos. Asimismo vuestro sobrino P. G., procurador del Obispo de Zaragoza, nos es contrario, y convendría que escribieseis al Obispo para saber si procede en esto con su consejo. En cuanto a lo de G. de Joverre, hago lo que puedo... J. Danurri está con vuestros enemigos y con ellos se ha acomodado; por lo cual os digo que os apoderéis de lo que está en la Seo, que tan buen pleito tendremos de un modo como de otro. Enviadnos el proceso del pleito de Joverre y las de R. de Cervera sobre el arcedianato, como fue citado, ni como se dio la sentencia y cuanto sucedió; porque el maestro Andrés lo quiere tener todo... Nómbrale su procurador el Deán de Urgel; y así os aconsejo que hagáis que se componga dicho Deán con el Prior. Sabed asimismo que nosotros tenemos diariamente empleados seis abogados, y que el maestro Andrés hace grandes gastos por vuestra causa; y así es preciso que le enviéis socorro. Y de mí sabed que me robaron y perdí cuanto llevaba menos las cartas, y el maestro Andrés me da lo que necesito. Han dicho al Papa que mayor daño ha causado a esa iglesia P. de Vilamur que el conde de Fox: e intentaron que se procediese contra él; mas nosotros nos opusimos, y él nos ha enviado poderes. También escribimos al Prior y al Sacrista y a los Canónigos sobre lo mal que estos otros hablan aquí de ellos, para que de este modo se mantengan más unidos con vos. Vista esta carta enviadnos a decir vuestra voluntad. Fecha en Perosa en la vigilia de la Natividad del Señor.