Mostrando entradas con la etiqueta noguera. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta noguera. Mostrar todas las entradas

lunes, 22 de abril de 2024

Capítulo 3. De los ríos, fuentes, y estanques particulares de Cataluña.


Capítulo 3.

De los ríos, fuentes, y estanques particulares de Cataluña.

Fertilizan los dilatados campos de Cataluña, caudalosos ríos, que se describirán, y entre ellos el más caudaloso es Ebro, abundantísimo de peces, como son truchas, esturiones, savalos, (sábalos) y otros menores, es hondísimo su alveo, y en algunas partes es navegable: tiene su oriente en los montes de Santillana (Fontibre : fontem iberus), pasa por Navarra, y Aragón, y acaba en el Mediterráneo de Cataluña cerca (de) Tortosa (delta del Ebro). (1: Tarafa, Cor. De España, fol. 3. Martorel de Luna his. De Tortosa.)

tiene su oriente en los montes de Santillana (Fontibre : fontem iberus)

El río Segre tiene su oriente en la fuente de su nombre, bajo las montañas de Nuria en Cerdaña, corre por Cerdaña, Urgel, Orgañà, Oliana, Balaguer, y en el camino de Pons a Balaguer se junta con el río llamado Noguera Pallaresa, hasta Corbins, que topa con otro río que es Noguera Ribagorçana (Ribagorzana), pasa por Lérida hasta topar el río Cinca, fertiliza los campos con sutiles, y apacibles raudales, produce arenas de oro, llamose Siccoro, y Sicanio, dio nombre a Sicilia por los pueblos vecinos que la poblaron, fue verdugo, y ministro ejecutor de la divina justicia contra Herodías amiga de Herodes, ocasión de la muerte de San Juan Bautista, quedando en Segre sumergida, y degollada por el río que se hallaba helado. (2: Mari. De reb. Hisp. cap. de flum. Pujadas, Cor. De Catal lib. 1, cap. 4. Corb. Cata. Ilus. Fol. 44. Lucano, lib. 4 de bello Phaisalico. Nicéforo hist. lib. 1, cap. 20. Marsil. Cris. De Cat. part. 1, cap. 3, § 4, par. 2, cap. 6, § 1.)

Ter es otro río noble, que sale del monte de Montgrí por coll de Ares, da en Campredon, júntase con Freser en Ripoll, baja a Vique, de allá a Gerona, júntase con Oñà, río de Gerona, y juntos dan al mar por Torroella de Montgrí; con su dilatado curso, hermosea, y fertiliza aquel abundante País. (Paìs en el original; 3: Marin. Lib. 1, cap. de montibus.)

La Muga, es muy caudaloso, tiene su principio bajando de los montes de San Lorenço (Lorenzo, Llorens, Llorenç) de la Muga; de allí pasa por puente de Molins, Peralada, Castellón, y acaba en el mar. (4: Tarafa, cap. 21. Pujadas, lib. 1, cap. 6.)

Llobregat, abundante de truchas, sábalos, lampreas, anguilas, y otras suertes de peces, sale de la fuente de su nombre en el collado de Joù de los Pirineos, a una legua de Castellar: corre por Bagà, Berga, Cel·lent (o Cellent), por sobre Manresa a san Benito de Bages (Sant Benet), del puerto del conde va a Manresa, pasando antes por Cardona, de Manresa a Monserrate, y Martorell, júntasele el río Noya, y acaba en el mar su curso cerca (de) Barcelona: ocasiona grandes comodidades, y mayores daños de Martorell a la fin del río por descuido nuestro, pues sirve de ruina lo que fuera de grandísima utilidad con poco gasto; digno es de advertencia. (5: Pujadas, lib. 1, cap. 6. Cort. Cat. Ilustr. Fol. 49.)

Fluvià es muy caudaloso, hondo, y dilatado, tiene su oriente en san Esteban cerca de Olot, baja a Besalú, va a Esponella, Bascara, Villarobau, san Pedro pescador, y da en el mar al levante de Ampurias, es en parte navegable, y de comodidad para marineros, y mercaderes, y de grande utilidad para Ampurdán. (6: Tarafa, cap. 21. Pujadas, Cor. De Cat. lib. 1, cap. 6.)

Besós, para describirle le vale acercarse a buenos, pues por sí no merecía nombre, aunque se le dio Beto Rey de España: esto lo niegan muchos diciendo tomó el nombre por los riachuelos que se le juntan, llamándose Bisocto por otros tantos vertientes (bis + octo : 16?), que paran en su alveo: el nombre de Besós le tiene de Moncada al mar, antes toma el nombre de los pequeños ríos que le favorecen, como el Congost, Gualba, Senmenat, Ripollet, y otros: sirven sus aguas para molinos de trigo, pólvora, batanes de papel, y paños. (7: Marin. De reb. Hisp. lib. 1, cap. de flumin.) 

Los ríos de Noguera Ribagorzana, y Pallaresa tienen su oriente en los Pirineos: la Ribagorzana, que ya es río en Castellón, va por diferentes lugares hasta Corbins, donde se junta con Segre: la Noguera Pallaresa tiene su madre en una fuente en el puerto de Beret en el Valle de Aràn a Tramontana, se le juntan diferentes aguas pasando por Pallàs, (Pallás, Pallars, Pallaresa), discurre varios pueblos, y acaba en Segre. (8: Corb. Cata. Ilus. Fol. 46.)

El gran río Garona que corre por la Francia, y es el más caudaloso, tiene su oriente en Cataluña en el principio del Valle de Aràn, de una fuente que se llama Ull de Garona, que es quien le da ser, y nombre; de Cataluña corre por Tolosa, va a Burdeus (Burdeos, Bordeaux), y fenece en el Occeano (océano Atlántico.) (9: Corb. Cata. Ilus. Fol. 47.)

El río Tech es abundante, y de nombre entre los muchos ríos de Cataluña, tiene su madre en Canigò, baja a Vallespir, riega Rosellón, y a una legua de Palau fenece en el mar. (10: Corb. Cata. Ilus. Fol. 53.)

Otros muchos son los ríos de Cataluña, como Cardaner que corre por Manresa, y Francolí que riega desde más arriba de Poblet hasta Constantí del Campo de Tarragona, y de allí va al mar. Foix, que sale de la fuente de san Benito, en el término de Pontons: Noya, Tordera, Latet, y otros, los cuales, y sus dilatados cursos podrá leer el curioso en Corbera Cataluña Ilustrada, cap. 9 y 10, y en Tarafa.

Referir, y dar noticias de las fuentes de Cataluña fuera cansar sin provecho, referiremos las principales.

En el valle de Boil, se hallan dos fuentes, la una caliente, y la otra muy fría, y están una cerca de la otra. (11: Pujadas, lib. 1, cap. 5.)

En Caldes (Caldès en el original) de Monbuy (o Montbui), en el Vallès (Vallés) se hallan otras dos fuentes dentro de la villa en la plaza, una fresca, otra tibia, y muy a propósito para diversas enfermedades.

Tratando de la montaña Moncia (Moncio; Montsià), ya se refirieron las dos fuentes que dan en el mar por bajo tierra, que parece moverse gran tempestad con el ímpetu con que entran: la fuente de santa Inés, es muy particular en la falda del monte de san Lorenzo del Monte (Sant Llorenç del Munt), en una ermita consagrada a la santa, en la cual se halla una choza natural de viva peña, que destila agua muy delgada, y salutífera, apacible, y fresca: esta cae dentro de tres vasos grandísimos de la propia peña, que son como aljibes de un jaspe colorado como el de Tortosa, destila de la bóveda, o de lo alto, y da al menor vaso que se halla más adentro de la cueva, de este pasa al segundo mayor, y de este al tercero mayor, de donde se saca: es particular gala de la naturaleza, y muy plausible objeto de la vista.

Cerca de Bañolas se hallan dos fuentes de agua muy clara, que aplicándole cualquier cosa, o bañándola en ella, se vuelve colorada como oro, de color muy perfecto.

Dentro de Salsas, se hallan tres fuentes, la agua de una es de color negro, y la de dos blanco, y sólo el sabor puede distinguir estas aguas.

Otras fuentes se hallan en los Pirineos, y en todos los llanos, y montañas de Cataluña, que pedían dilatado volumen.

Los estanques de Sils, Rosas, y otros son celebrados, pero es muy singular el de Salsas, que se halla bajo un campo verde por las cañas de que está tachonado; sacándose algunas, se descubre el agua, y se pescan muchos, y más que medianos peces, de donde fingieron los antiguos, que en Cataluña sacaban los peces debajo de tierra. (12: Arist. De Mirac. Estrabón Geog. Lib. 4. Polibio y Ateneo. Marsil. Hist. orbis maritimi. Lib. 1, cap. 73.)

En Olot enfrente de la villa, se hallan dos agujeros de aire, como fuentes, que soplan tan frío, y helado, que parece insufrible: acostumbran enfriar en este lugar los paisanos el vino, agua, frutas, y lo que apetecen, con apacible delicia. En Monistrol cerca (de) Monserrate, se halla una fuente, que crece, y mengua de seis a seis horas, con flujo, y reflujo como el mar.

sábado, 4 de junio de 2022

Tomo 3, apéndice 9, permuta, salinas, Noguera, Remir González

IX. 

Instrumentos de la permuta de las salinas de Noguera que poseía D. Remir González, con otras posesiones del obispo D. P. García y del cabildo de Segorbe y Albarracín, el año 1255 (a:  Copia sacada del original que existe en el archivo de la Catedral de Segorbe.) (V. pág. 49). 

Conoscida cosa sea a todos los que son, et que son por venir: Que hyo D. Remir Gonzalez, alcayat en Sancta María, vendo a vos D. P. García por la gracia de Dios, obispo de Segorbe, et Sancta María, las salinas et alda (f. aldea) et de Noguera, las quales dio a mí D. Alvar Perez de Açagra, mi señor, por redamto con buena carta, et por vender, et por empenar (empeñar), et por enagenar (enajenar), et por caunar (f. cambiar), et por fer dello a toda mi propia voluntat, así como en la que él me dio se contiene. Las quales dichas salinas hyo D. Remir Gonzalez vos vendo a vos, señor obispo, de dia et non de noch (nocte, noche), assí fuero de Sancta María manda, con sus entradas, et con sus essidas (salidas; eixida, eixides), et con sus pertinencias (pertenencias), et con aguas dulces, et con saladas, et con heras (eras), et con casas, et con poços (pozos), et con fueros aquellos que han las salinas por su derecho, et deban aver (haber). Et es a saber, que vos las vendo por dos mil et doscientos mtr (dos mil et doscientos maravedís). E nos D. P. por la gracia de Dios, obispo de Segorbe et de Sancta María, damos a vos D. Remir Gonzalez en precio por las sobredichas salinas de los dos mil et doscientos mtr dichos, toda la heredat que nos avemos (habemos, tenemos) et debemos aver de Torres et de Congostina del angosto (congosto, estrecho) de juso del Villar arriba, con defesas (dehesas), et con casas, et con ortas (huertas), et con molinos, et con paiares (pajares), et con heras, et con entradas, et con essidas, et con sembradas, et con dos iuvos (yugos) de bueyes, et con reias (arados, rella), et con todos sus adobos, et con todas sus pertenetias (pertenencias), las que a (ha, tiene) et que debe aver por su drecho. La qual dicha heredat nos vos damos en paga por los mil et doscientos mtr en dineros. Et esto femos (hacemos) nos con voluntat, et con otorgamiento del dean (deán) Don R. et de todo el cabildo de los calonges (canónigos) de Sant Salvador. Et hyo el dicho D. Remiro fago (hago) me pagado, et so pagado de los sobredichos dos mil et doscientos mtr. Et hyo el dicho Don Remir Gonzalez do a vos señor obispo sobredicho por fianza de saluedat (salvedad) al fuero de Sancta María por las sobredichas salinas a Don D. Johanes de María Checa. 

Et hyo D. Johanes me otorgó por esta fianza de salvo al fuero de Sancta María. Et nos el dicho señor obispo por nos et por el dicho cabildo damos a vos D. Remir Gonzalez por fianza de salvo al fuero de Sancta María a Don D. Johanes de María Checa, por la dicha heredat de Torres et de Congostina. Testigos presentes oidores et veedores de las sobredichas cosas Don R. Perez el dean, Don S. el capiscol, Don Diago Perez el tesurer (tesorero), Don Bendicho (Benedicto), D. F. Martinez, Don P., Don Assensio, Don Gil Roiz, Don Johan de Oriola, Don Bartholome el Judez, Don Gil de S. Zorico, C. Gonzalez, Rui Gonzalez de Villoria, Fferrando de Torres, S. Gomez, clérigo de Royola. Ffacta iii kalen. februarii anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo quinto sig+num G. scriptoris publici Sanctae Mariae, qui hanc cartam de supradictorum. 


lunes, 17 de diciembre de 2018

anou, anous

anou, anous

fruit del nogué o la noguera



https://oc.wiktionary.org/wiki/notz

Del latin nūx.

[nuts] (lengadocian), [nuː] (naut lemosin)

  1. Fruch del noguièr. Del latin *nucariusnogièir 

  • noga
  • nose
  • nòse (gascon), (provençal), (vivaroalpenc)
  • nòde (gascon)
  • nòga (gascon)
  • nòda (gascon)
  • esquilhòt (gascon)

nojalh: nogalh; ametla / amela o anou ? 
  • Flag of Germany.svg alemandNuss (de) femenin
  • Flag of the United Kingdom.svg anglésnut (en)
  • Flag of the Basque Country.svg bascintxaur (eu)
  • Flag of Catalonia.svg catalannou (ca)
  • Flag of Spain.svg espanhòlnuez (es)
  • Flag of France.svg francésnoix (fr) femenin
  • Flag of Italy.svg italiannoce (it) femenin
  • Flag of Hungary.svg ongrésdió (hu)
  • Flag of Poland.svg polonésorzech włoski (pl)
  • Flag of Portugal.svg portuguésnoz (pt)
  • Flag of Romania.svg romanésnucă (ro)
  • Flag of Sicily.svg siciliannuci (scn)
  • Flag of The Shawnee Tribe of Oklahoma.svg shawneepakaani (sjw) inanimatpakaana (sjw) animat

Anogué o noguera :

  • Flag of Germany.svg alemandNussbaum (de) masculin
  • Flag of the United Kingdom.svg angléswalnut (en)
  • Flag of Brittany.svg bretonkraoñenn (br)
  • Flag of Catalonia.svg catalannoguera (ca) femeninnoguer (ca) masculin
  • Flag of Spain.svg espanhòlnogal (es) masculin
  • Flag of France.svg francésnoyer (fr) masculin
  • Flag of Ireland.svg gaelic irlandéscrann gallchnó (ga)
  • Flag of Scotland.svg gaelic escocésgall-chnò (gd)
  • Flag of Italy.svg italiannoce (it) femenin
  • Flag of Sorbs.svg naut sorabworješina (hsb) femenin
  • meglenoromanés: nucă (ruq) femenin
  • Flag of the Netherlands.svg neerlandésnotenboom (nl)
  • Flag of Hungary.svg ongrésdiófa (hu)
  • Flag of Poland.svg polonésorzech (pt)
  • Flag of Portugal.svg portuguésnogueira (pt) femenin
  • Flag of Romania.svg romanésnuc (ro)


anou, anous

anou, anous

fruit del nogué o la noguera



https://oc.wiktionary.org/wiki/notz

Del latin nūx.

[nuts] (lengadocian), [nuː] (naut lemosin)

  1. Fruch del noguièr. Del latin *nucariusnogièir 

  • noga
  • nose
  • nòse (gascon), (provençal), (vivaroalpenc)
  • nòde (gascon)
  • nòga (gascon)
  • nòda (gascon)
  • esquilhòt (gascon)

nojalh: nogalh; ametla / amela o anou ? 
  • Flag of Germany.svg alemandNuss (de) femenin
  • Flag of the United Kingdom.svg anglésnut (en)
  • Flag of the Basque Country.svg bascintxaur (eu)
  • Flag of Catalonia.svg catalannou (ca)
  • Flag of Spain.svg espanhòlnuez (es)
  • Flag of France.svg francésnoix (fr) femenin
  • Flag of Italy.svg italiannoce (it) femenin
  • Flag of Hungary.svg ongrésdió (hu)
  • Flag of Poland.svg polonésorzech włoski (pl)
  • Flag of Portugal.svg portuguésnoz (pt)
  • Flag of Romania.svg romanésnucă (ro)
  • Flag of Sicily.svg siciliannuci (scn)
  • Flag of The Shawnee Tribe of Oklahoma.svg shawneepakaani (sjw) inanimatpakaana (sjw) animat

Anogué o noguera :

  • Flag of Germany.svg alemandNussbaum (de) masculin
  • Flag of the United Kingdom.svg angléswalnut (en)
  • Flag of Brittany.svg bretonkraoñenn (br)
  • Flag of Catalonia.svg catalannoguera (ca) femeninnoguer (ca) masculin
  • Flag of Spain.svg espanhòlnogal (es) masculin
  • Flag of France.svg francésnoyer (fr) masculin
  • Flag of Ireland.svg gaelic irlandéscrann gallchnó (ga)
  • Flag of Scotland.svg gaelic escocésgall-chnò (gd)
  • Flag of Italy.svg italiannoce (it) femenin
  • Flag of Sorbs.svg naut sorabworješina (hsb) femenin
  • meglenoromanés: nucă (ruq) femenin
  • Flag of the Netherlands.svg neerlandésnotenboom (nl)
  • Flag of Hungary.svg ongrésdiófa (hu)
  • Flag of Poland.svg polonésorzech (pt)
  • Flag of Portugal.svg portuguésnogueira (pt) femenin
  • Flag of Romania.svg romanésnuc (ro)