Mostrando entradas con la etiqueta Sylla. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sylla. Mostrar todas las entradas

viernes, 4 de agosto de 2023

8. 13. Des mots, de Clerc, & Secretaire, & du Proverbe, Parler Latin devant les Clercs.

Des mots, de Clerc, & Secretaire, & du Proverbe, Parler Latin devant les Clercs.

CHAPITRE XIII.

Au temps passé sous le departement des Gaules furent compris trois especes de gens, dont les aucuns commis au faict & exercice des armes, furent appellez Chevaliers, les autres Druydes qui avoient la charge des bonnes lettres, & de la Religion, & le dernier Ordre fut le commun peuple qui estoit tenu à nomprix. Si de bien pres nous y advisons, quoy que le temps se soit changé, toutes-fois les mesmes façons se sont tousjours maintenuës entre nous, & pour les Chevaliers avons eu en nostre France la Noblesse, au lieu des Druydes, le Clergé, pour le commun peuple les Roturiers, qu' en quelques lieux on appelle gens de pote condition, pour le peu d' estime que l' on en faisoit, & comme si ils eussent tousjours esté exposez sous la puissance de Seigneurs, qui se dit du mot Latin Potestas. Et tout ainsi qu' au temps passé appartenoit aux Chevaliers Gaulois le deduit de la guerre, aussi fait-il à nostre Noblesse Françoise: & comme la Cavalerie Gauloise estoit estimee par dessus toutes autres, aussi l' a tousjours esté nostre Noblesse de France. Voire pour venir à nostre ordre Ecclesiastic, ny plus ny moins que les Druydes prindrent les clefs tant de leur Religion, que des lettres, aussi se lotirent nos Prestres & Religieux, de ces deux articles entre nous, encore que pour bien dire, ils n' en eussent provision que pour leurs portees, n' estant nostre Noblesse aucunement ententive à si loüable subject. Qui fut cause que Maistre Alain Chartier en son Curial accusant la neantise de son siecle: Il y a plus (disoit-il) car ce fol langage court aujourd'huy entre les Curiaux (il entend les Courtisans) que noble homme ne doit point sçavoir les lettres, & tient on à reproche de gentillesse, de bien lire, & bien escrire. Chose mesme que Baltazar de Chastillon Italien improperoit à nostre France en son Courtisan, sous le regne de Louys douziesme. Vray qu' il se promettoit que François Duc d' Angoulesme banniroit cette ignorance quand il seroit arrivé à la Couronne: Prognostic qui fut veritable. Or de cette asnerie ancienne advint que nous donasmes plusieurs façons au mot de Clerc, lequel de sa naïfve & originaire signification appartient aux Ecclesiastics. Et comme ainsi fust qu' il n' y eust qu' eux qui fissent profession des bonnes lettres, aussi par une metaphore nous appellasmes grand Clerc l' homme sçavant, Mauclerc celuy que l' on tenoit pour beste, Clergie pour science, & forgeasmes de là ce proverbe François, Parler Latin devant les Clercs, pour denoter presque ce que les Romains vouloient dire par cet Adage. Sus Minervam. Es grandes Croniques dediees à Charles huictiesme, chapitre 2. parlant de Boëce: L' art de Dialectique, Arithmetique, Geometrie, & Musique qu' il translata, monstrent bien la grande Clergie. Hugue de Bersy, en sa Bible Guyot se mocquant des Advocats de son temps. Et bien sçachez que grand Clergie est en telles gens morte & perie. Et fut appellé Pierre Duc de Bretagne Mauclerc par les siens, comme beste & ignorant, pour le grand prejudice qu' il fit à ses successeurs, par les soubmissions non accoustumees qu' il fit au Roy S. Louys, luy faisant la foy, & hommage. Et est digne d' estre icy remarqué ce que le sire de Joinville en dit: Mais je ne sçay si à juste cause les Bretons luy donnerent tel nom (fait-il) veu qu' il devoit estre bien sage, puis qu' il avoit si long temps estudié à Paris. Jules Cesar n' en avoit pas moins dit de Sylla, que les Bretons firent de leur Duc, quand ayant quitté de son gré, la Souveraineté que les armes luy avoient donnee sur l' Estat de Rome, il dit que Nesciebat litteras: Voulant dire qu' il estoit une beste & ignorant: Mais pour ne perdre de veuë ce que je me suis icy mis en bute, encore passa-l'on plus outre au mot de Clerc: Car il ne fut pas seulement approprié aux bonnes lettres, mais aussi à ceux qui par le ministere de leurs estats faisoient profession particuliere de la plume, comme ceux que nous appellons aujourd'huy Secretaires du Roy, estoient anciennement appellez Clercs, & Notaires du Roy, & de la Couronne de France: Et ne se peut mieux representer la varieté qui se trouva en cette diction que par une Chambre des Comptes, laquelle de tout temps estoit composee de Maistres, Auditeurs, & Greffiers. Des Maistres les aucuns estoient de robbe courte, & les autres de robbe longue, que l' on appelloit autrement Clercs: parce que du commencement ils estoient Ecclesiastics. Les Auditeurs estoient aussi appellez Clercs, chose à mon jugement de tant que de leur premiere escole ils demeuroient au logis des Maistres, pour leur servir de leurs plumes, comme j' ay deduit ailleurs. Et les deux Greffiers aussi Clercs, parce qu' il falloit qu' ils fussent Secretaires du Roy, que l' on appelloit alors Clercs. Il n' est pas que le Controlleur du Thresor ne fust aussi appellé Clerc du Thresor. Car n' y ayant auparavant qu' un Changeur du Thresor, qui estoit celuy auquel aboutissoient toutes les receptes ordinaires de France, on luy bailla en l' an 1316. un homme pour le controller, qui fut appellé Clerc du Thresor. On usa encore du mot de Clergie aussi bien pour escriture, comme pour science. Par l' ordonnance du 6. de Mars 1388. Charles VI. ordonne que les seaux, & les Offices de Clergie des Bailliages & Seneschaussez soient baillez à ferme: Et tout ainsi que les Secretaires du Roy estoient ainsi appellez Clercs, aussi les Seigneurs appellerent leurs Clercs ceux qui avoient en leurs maisons la charge d' escrire sous eux, jusques à ce que ce mot est finalement demeuré à ceux qui escrivent sous les Advocats, Greffiers, Notaires & Procureurs, & commença l' on d' appeller premierement les Clercs du Roy, puis ceux des Princes, & grands Seigneurs, ceux que depuis avec le temps nous avons appellez Secretaires. Car c' est une inepte, & miserable ambition des Seigneurs, qu' avec le temps ils veulent transplanter en leurs familles, & maisons, sinon les dignitez, pour le moins les noms dont les Officiers de nos Rois s' accommodent. Je trouve dedans Monstrelet chapitre 175. Clerc pour Secretaire, & au chapitre 139. il parle d' un Secretaire du Duc de Bourgongne.

Or quant au mot de Secretaire, on l' appropria du commencement à ceux qui pour estre prests des Rois recevoient leurs commandemens, qui furent appellez Clercs du Secré. Ainsi l' apprenons nous d' un reiglement de l' an 1309. par lequel le Roy ordonne qu' il y ait trois Clercs du Secré pres de sa personne, Maistres Raoul de Perreaux, Amy d' Orleans, & Jean de Belut, & 27. Clercs & Notaires. Me faisant cela resouvenir du formulaire, que Cassiodore Chancelier de Theodoric Roy d' Italie mettoit aux provisions des Secretaires du Roy. Imitari debent armaria quae continent monumenta Chartarum. Depuis au lieu de Clercs du Secré on

en fit un mot de Secretaire, furent dits avec le temps les Clercs & Notaires du Roy, comme aussi les Clercs des Seigneurs, vrais Cinges des Rois usurperent: Tellement que de là en avant ces Clercs du Secré furent contraints d' apporter une autre qualité au mot de Secretaire, & s' appellerent Secretaires des commandemens, à la difference des autres: Ce qui fut continué en eux jusques vers la fin du regne de Henry II. lors que nous traitasmes la paix avec Philippe Roy d' Espagne vers l' an 1559. Parce que ceux qui la negotierent, oyans que les Secretaires des commandemens de l' Espagnol, s' appelloient Secretaires d' Estat, comme naturellement les François sont soucieux de nouveautez, nous quittasmes le mot de commandement en ces Secretaires, & commençasmes de les nommer Secretaires d' Estat, ainsi que nous les appellons encores aujourd'huy, ayans laissé ce qui estoit de nostre creu.