sábado, 27 de abril de 2024

3-5, Del incendio de los Pirineos.

Capítulo 5.

Del incendio de los Pirineos.

Como el trato de aquellos antiguos siglos era las manadas de ganado, y para los pastos fuesen muy útiles los montes Pirineos de Cataluña, los pastores acostumbraban a encaminar a aquellos montes los ganados para el apetecido sustento: hallándose algunos pastores en el monte que en Cataluña se llama Cabo de Cruces (Cap de Creus), pusieron fuego a unos prados para que quemándose los abrojos, y espinos saliesen nuevas hierbas, para mejorar el pasto de sus manadas, como se acostumbra: se pegó el fuego de un espino a otro, y de allí a las ramas secas: no acudieron como debían al remedio, sopló viento fuerte, y se prendió el fuego en los árboles, de unos a otros, y de una a otra montaña, ardiendo muchos días, sin que fuerzas humanas bastasen a extinguirle, dilatándose por muchas leguas en aquellos montes, con tal vigor que hasta las piedras, y pedernales ardieron: en varias partes fue tal el incendio, que de las más provincias de España, se divisaron las llamas, y aún se añade que participó del calor hasta lo último y hondo de la tierra, deshaciéndose los metales de las abundantes minas en raudales de oro, plata, y otros metales, que se precipitaron hasta los valles; de donde les quedó a los valles, y a todo el término, el nombre que hoy goza de Vallespir; y el terreno del mayor raudal de los metales se llamó Confluens, que es Conflent, que aún mantiene el nombre. 

(1: Beuter lib. 1, c. 6. Annio de Beroso lib. 1, c. 21. Flor. lib. 2, c. 5. Viladamor c. 11. Marian. lib. 1, c. 14. Marineo Sículo de rebus His. Episc. Gerun. Para. lib. 1, de monti. qui. Forcat. lib. 1, Hier. Pau. Bar. & lib. de montibus. Medina lib. 1, cap. 13.)

Por este incendio mudaron de nombre los montes que antes se llamaban Setubales, que son nuestros Pirineos, por Pir (pyr, pyros, piros) que en griego significa fuego, y puede ser; pero otros sienten que se llamaron con tal nombre por ser en lo más alto como pira, u hoguera, y otros dan diferentes razones del nombre; véanse los citados autores. (2: Pujades Cor. de Cat. lib. 2, cap. 5.)

Por acuerdo del incendio, en el llano cerca de donde sucedió, los pastores fundaron un pueblo con nombre de Pirpineanea, que corrompido el vocablo se llama Perpiñán. (3: Comp. cap. 5. Pineda lib. 2, cap. 14 § 4.) 

Pero entonces sería poca cosa, teniendo tan cerca a Russino.

Es Perpiñán la mejor, y mayor villa de Cataluña, cabeza del condado de Rosellón, plaza importante, defendida con sus muros, fortalecida con el dilatado, y fuerte castillo, adornada de bellos templos, y edificios, cuatro parroquias, y ocho conventos, aplaudida por su Universidad: En este tiempo ocupada por Francia, antes gloria de Cataluña, ejemplo de lealtad, y valor: ponderada por nuestros Señores Reyes, estimada de la Provincia, admirada de todas las naciones: su terreno es fertilísimo, o de los más fértiles de Cataluña, tiene cuatro mil vecinos, y mucha nobleza que la ilustra. (4: Zurita pág. 1, lib. 5, cap. 24. Marin. sicul. de reb. hisp. lib. 18. Bosch, tit. de hon. de Cata. lib. 1, cap. 12. Privil. Reg. Ferdinandus II (Ferrán, Ferrando, Ferdinando, Fernando II de Aragón, el católico). Cris. de Cat. pág. 1, cap. 9 § 12. Pujades Cor. de Cat. lib. 2, cap. 5.)

Estos nombres, y lugares han quedado en Cataluña para acuerdo de aquel desgraciado suceso, quiera Dios por su infinita misericordia favorecernos, como lo esperamos. Se conservaron solos los Rodios con los catalanes sin otras naciones 52 años.

Es Perpiñán la mejor, y mayor villa de Cataluña

3-3, De la población segunda de España, y venida de los Célticos.

Capítulo 3.

De la población segunda de España, y venida de los Célticos.

Vinieron, pues, de su destierro los españoles, y como referimos los catalanes primero, y hallando sus pueblos derruidos, o temiendo otro castigo, buscando el consuelo apetecido en el agua, poblaron las orillas de lo más hondo del Ebro, y tierras de Idubeda, y acudiendo otros, entraron adentro de la Provincia. Los primeros que vinieron a la renovada población de España, de los extranjeros, fueron los franceses Celtas de Narbona, Mompeller, y Marsella; o siguiendo a los catalanes que se habían recogido en aquellas Provincias; o bien curiosos de confirmar las verdades que debían publicar, nuestra gente, de la fertilidad del país, o tal vez por la natural inclinación de avecinarse en España. Con la venida de estos, y con la población de Ebro, se perdió el nombre antiguo de España; y por nuestros paisanos que se llamaron Iberos, tomó España el nombre de Iberia, y por los Celtas que por el trato de tantos años habían quedado amigos con nuestros paisanos, uniéndose las dos naciones, se llamaron Celtíberos. Estos que tomaron el nombre de Celtíberos se dilataron dentro de Aragón fundando muchos pueblos, quedando los catalanes a las riberas del Ebro, y con su nombre, pasando adelante entraron a dilatar esta Provincia: Refiere Tarafa, que por este tiempo vinieron algunos príncipes Lidios, y que vino Ascanio hijo de Eneas, el cual fundó Alba en Cataluña en el lugar donde se halla Ampurias, y Ascó en los Ilergetes; pero esto no lo he visto en otro, lo dejo bajo lo posible; vinieron los Celtas el año 1930 antes de Cristo, que a nuestra cuenta será del mundo 3009.

(1: Pujades de Viladamor Florián; y Mariana Cor. de Cat. lib. 2, c. 3. Tarafa de rebus His. c. lidi*.)

fundó Alba en Cataluña en el lugar donde se halla Ampurias


3-4, De la venida, y poblaciones de los Rodios.

Capítulo 4. 

De la venida, y poblaciones de los Rodios.

En este proprio tiempo, habiéndose adelantado los griegos de la isla de Rodas en poder, y riquezas adquiridas por la navegación, y comercio, quisieron tener Puerto, y morada en España: llegaron a Cataluña, tomaron tierra cerca del lugar donde se halla Rosas, y ocuparon gran parte de la vecindad, y la poblaron como prueba Pujadas; pues todo desde el mar a la Selva, san Pedro de Rodas, Llansà, y Cabo de Cruces, y todas aquellas montañas se llamó Armen Rodes, que según su histórico sentido significa el lugar que los Rodios araron con bueyes; y se prueba de los Comentarios de César, y en Escrituras, y Leccionario antiguo del convento de Rodas que el primer lugar de la fundación de los

Rodios, se cree que es un llano junto al mar, o no muy apartado, que se llama Puig Rodas. Pasando estos tierra adentro fundaron Rodope, en donde se halla la iglesia de san Genís de Rosas; y dilatándose el pueblo, y fabricándose casas con el tiempo, se fundó Rosas, plaza fuerte, y regular, con muros, baluartes, tenassas, y foso, con su castillo para defensa de las costas, aunque cubre poco país: convinieron con los naturales, y amigos, trataron, y poblaron juntos, y dejando las armadas sólo cuidaron de sus casas, y haciendas, conservando algunos bajeles, o barcas para el comercio: enseñaron a beneficiar el lino, y cáñamo para cuerdas, fabricar cestos, y otras curiosidades, llamándose la tierra por este comercio Junquera, fabricaron también molinos de sangre (N. E. que se mueven con caballos, mulas, asnos); con estas habilidades obligados los catalanes, y ellos por el trato, y fertilidad del terreno, convinieron en una conforme amistad. (1: Florián lib. 2 c. 4. Medina lib. 1, c. 33. Vilamor c. 10. Tarafa c. de Rodis. Mau. lib. 1, c. 14. Nebriss. ad Lectorem. Morales c. de Rode. Garibai lib. 5, c. 3. Epis. Gerundensis c. de Urbibus. Paulus lib. 1. ff. de contrahenda emptione. Pujades Cor. de Cat. lib. 2, c. 4.)

Como los griegos fueron supersticiosos, y dados a la idolatría fundaron dos suntuosos templos en el lugar donde se halla el convento de san Pedro de Rodas, uno consagrado al fingido numen de Hércules, y otro erigido a la mentida Diana, muy nombrados por el mundo. Usaban estos de dineros para el comercio, quisieron introducirles en los naturales como lo procuró Hércules Libio; pero no lo consiguieron: feliz edad, que no mandaba el oro, ni era adorado el dinero. Pasados algunos años de trato con los griegos, viendo los paisanos la comodidad del uso de la moneda, y que era a propósito para el comercio, la admitieron, y dieron principio a la navegación, y comercio.

Poblaron los Rodios varios pueblos en Cataluña, los que se hallan son, san Pedro de Rodas, Rodes entre Vique, y Manresa, Roda del obispado de Vique; estuvieron conformes 50 años, hasta que sucedió el incendio de los Pirineos, que fue el año antes de Cristo 880 y del mundo 3059.

san Pedro de Rodas, Sant Pere de Rodes