Capitol XXXII. Com la excellent donzella virginitat feu gracies a la senyora de la amor que li mostraua: supplicant sa merçe consentis sens temor de perdre la companyia sua.
Venint altra donzella molt joue vestida de
blanch virginitat nomenada: la qual ab molt alegra cara besa la ma de
la senyora: Dient. O ma senyora y grans merces a vostra real senyoria
de la gran amor y fauor quem haueu mostrada: Car essent certificada
per lo missatger de la magestat diuina: que haueu a esser mare de
deu: protestas que no deliberaueu per res perdre lamistat e
companyia mia: ni yo ma Senyora que no vull perdre la vostra: ans vos
supplich que consentau sens nengun dupte: donant a vostra
merce la fe de james partirme de vostra senyoria. ni ans del part: ni
en lo part: ni apres lo part: ans vol nostre senyor deu fer aquesta
nouella marauella per amor vostra: que verge e mare siau ensemps: co
(ço) que ans de vostra merce no es stat ne sera james apres. ¶ O
virgo dulcis speciosa adeo patre sponsa electa: adeo verbo
mater preelectaa spiritu sancto protecta. ¶ O senyora dulcissima
e singularment bella grans e incomprensibles son les dignitats
vostres. Car deu lo pare vos ha elegit per sposa: lo fill vos ha
triada per mare: lo sperit sanct vol esser protector e guardador de
la vostra purissima virginitat. ¶ Tu es enim vas auri solidum
omni lapide pretioso ornatum: in quo rex angelorum placidum
inuenit vmbraculum et reclinatorium amorosum. ¶ O ma senyora que vos
sou vn vexell dor maciç per la vostra puritat
ornat y embellit de tota natura de pedres precioses: ço es de totes
les virtuts: Les quals embellexen singularment la vostra
virginitat. e en vos senyora lo Rey dels angels vol pendre posada e
cubert. ¶ E lo vostre virginal ventre ha elet per lit de repos a ell
molt amoros e plaent. O senyora excellent que lo fill de deu
dellibera esser malalt per amor de natura humana: segons diu Ysayes
parlant en persona de tots los fills de Adam: dient. ¶ Vere langores
(o lamgores) nostros ipse tulit: et dolores nostros ipse
portauit: cuius liuore sanati sumus. ¶ Volent dir verdaderament
aquest senyor clement e piados ses mes en lo lit per mostrarse
malalt: prenint en sa diuinal persona totes nostres infirmitats e
dolors: perço que per les nafres sues siam guarits. ¶ O senyora y
ab quant repos stara lo fill vostre en lo lit gitat e tancat per spay
de nou mesos continuus sens mostrarse al mon. ¶ E passat lo dit
temps exint de aqui sens rompre la cortina virginal: La falda
vostra li sera strado: e cadira e lit de repos: aqui senyora
se nodrira e criara: e tot lo seu repos en la present vida sera ab
vostra merce. ¶ Veritat es senyora: que a la mort mudara de lit: car
la darrera dormicio sua no sera (carácter paregut a
ß+a) en la falda vostra: ans en vna aspra e dura e molt estreta
creu: en la qual ab infinides dolors finara la vida sua. E de
aqui mort deuallat retornara en son propri lit: ço es en la vostra
falda: mostrant que vostra senyoria ha de esser la distribuydora e
dispensera dels infinits merits de la sua gloriosa passio. ¶ E perço
senyora tots los peccadors genolls ficats suppliquen vostra altesa
dient. ¶ O mater orphanorum: consolatio afflictorum: pietatis
latitudo: peccatores te rogamus audi nos. ¶ Volent dir. O mare e
senyora dels orfens: consolacio dels affligits: pietat sens
terme: a vostra merce senyora reclamam nosaltres peccadors placiaus
hoir nos: e darnos lo queus demanam: ço es que consentau senyora:
car en la paraula vostra sta tota la salut humana. ¶ O senyora que
aquesta gent sabent que vostra senyoria me dona molt credit: han me
pregada importunament: acabe esta fahena ab vostra merce: puix yo no
pert res: ans reste gloriosa: que lo fill de deu se encarne en dona
verge: e de aquella naixca leixant la ab entrega puritat. ¶
Per queus supplich senyora nous detingau mes: aconsolau (a
consolau) aquesta gent: preniu lo fill de deu: car lo seu
pare lous tramet. ¶ Quia tu es sancte trinitatis nobile triclinium:
pretiosumq3 (pretiosumquem) tabernaculum tante
magestati amabile et gratiosum. ¶ Car vos insigna senyora sou
lestrado real e molt noble: hon la sancta trinitat vol mostrar
la gloria sua: volent que siau tabernacle amable e molt
gracios de la inmensa magestat sua. dau li entrada senyora
francament. Car yo sere la portera del vostre castell. ¶ Et dominus
solus transibit per eam et clausa erit in eternum. E guardare tan
diligentment la porta: que sols lo senyor fill de deu passara per
aquella: e restara tancada e closa: axi com se sta eternalment. ¶
Axi la mia senyora sens nenguna temor podeu consentir: car yo e
sere ab vostra merce tostemps. ¶ E acabant virginitat les sues
dolces rahons besa la ma a la senyora e feu loch a la que venia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.